Zagadnienia : Pominięcie korekty analogicznego miejsca
t. 15-19
|
Utwór: op. 25 nr 12, Etiuda c-moll
..
W tekście głównym przyjmujemy jednolitą postać akcentów na początku t. 15, 17 i 19 – akcenty długie pomiędzy partiami obu rąk. Za wzór bierzemy akcent, wpisany przez Chopina w KF w t. 19. Jako alternatywę proponujemy akcenty długie nad dolną pięciolinią, wzorowane na tych, które Chopin prawdopodobnie dopisał w t. 71, 73, 75 i 79. Podobnie w t. 23, 25 i 27. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Akcenty długie , Pominięcie korekty analogicznego miejsca , Autentyczne korekty KF |
||||||||||||||||||||
t. 16-20
|
Utwór: op. 25 nr 12, Etiuda c-moll
..
Akcenty w t. 16, 18 i 20 notowane są w źródłach w najrozmaitszy sposób (omawiamy tu jedynie 8 akcentów, bez 1. akcentu w t. 18 – patrz uwaga w tym takcie). Poprawki widoczne w KF w t. 18, potwierdzone podobnymi zmianami w analogicznych t. 24, 26 i 28, dowodzą, że Chopin chciał opatrzyć 3. i 4. miarę tych taktów akcentami długimi, umieszczonymi nad dolną pięciolinią. Podobne poprawki dotyczące 2. miary taktu widoczne są w t. 72 i 78. Zdaniem redakcji, najprawdopodobniej oznacza to, że we wszystkich analogicznych taktach kompozytor za najwłaściwsze uważał długie akcenty umieszczone pomiędzy pięcioliniami, tak jak to proponujemy w tekście głównym. Krótkie akcenty w t. 16 i 20 uważamy zatem za pozostawioną przez nieuwagę wersję pierwotną. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Akcenty długie , Pominięcie korekty analogicznego miejsca , Autentyczne korekty KF |
||||||||||||||||||||
t. 77-79
|
Utwór: op. 25 nr 12, Etiuda c-moll
..
Akcent w t. 79 podajemy w tekście głównym na podstawie KF, gdzie mógł być wpisany przez Chopina (por. t. 71-75). Znak w t. 77 to przypuszczalnie pozostawiona przez nieuwagę pierwotna postać akcentu, analogiczna do znaków występujących w pasażach obejmujących tylko jeden takt, toteż i tam proponujemy akcent długi na wzór analogicznych taktów. Taką właśnie, prawdopodobnie pierwotną pisownię mają Wf w t. 77 oraz Wa i Wn w obu omawianych taktach. Pisownia Wf w t. 79, zastosowana w tym kontekście tylko tam, może być pomyłkowa (patrz też t. 74-76). kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Pominięcie korekty analogicznego miejsca , Autentyczne korekty KF |
||||||||||||||||||||
t. 78-80
|
Utwór: op. 25 nr 12, Etiuda c-moll
..
Akcenty w t. 78 podajemy w tekście głównym na podstawie poprawionej przez Chopina notacji KF. Stosujemy ją także w t. 80, pominiętym przy poprawkach prawdopodobnie w wyniku nieuwagi kompozytora. Wersje wydań są przypuszczalnie niedokładne lub nieostateczne (por. t. 74-76). kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Niedokładności Wn , Adiustacje Wn , Pominięcie korekty analogicznego miejsca , Autentyczne korekty KF |