Wn2
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 24

Zmiana pedału w KG (→Wn1)

!!!        pod 3

Bez znaków w Wf, Wa i Wn2 (→Wn3)

!!!     TGTU=puste

Można mieć wątpliwości, czy wpisana w KG (→Wn1) dodatkowa zmiana pedału odpowiada intencji Chopina. Kompozytor kilkakrotnie usuwał w KG zmiany pedału w podobnych sytuacjach (patrz charakterystyka tej kopii). Idąca po linii tych zmian, zgodna wersja Wf i Wa pozwala więc uznać pozostawienie zmiany pedału w tym miejscu za niedopatrzenie przy wprowadzaniu poprawek.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wn, Pominięcie korekty analogicznego miejsca

notacja: Pedalizacja

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa