Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 29

Bez znaku w KG (→Wn)

!!!   miniat: ta co jest.    Tu pusta klisza 

w Wf i Wa

!!!    jak TGTU, ale bez nawiasów

Wariantowa propozycja redakcji

Intencja Chopina odnośnie do  na początku taktu nie jest jasna. Znajduje się ono w Wf i Wa, jednak w KG widać skreślenie tego znaku, tak iż nie ma go w Wn. Sugeruje to chęć wycofania się Chopina z tej wskazówki. Jednak w WfD, noszącym ślady opracowywania Etiudy z Chopinem,  wpisane jest ołówkiem po raz drugi (oprócz drukowanego znaku), co musi być interpretowane jako potwierdzenie jego aktualności. Możliwe więc, że Chopin wahał się, czy wskazywać bezwzględny poziom dynamiki w tym miejscu. Niewykluczone zresztą, że poprawka w KG jest niedokończona –  było tam wpisane dopiero pod 2. ósemką i Chopin mógł chcieć je po prostu przesunąć na początek taktu, jednak z powodu rozproszenia uwagi nie wpisał znaku w nowym miejscu. Tego rodzaju ukończone przesunięcie widać w t.  43, w którym  wpisane przez kopistę pod 2. ósemką zostało przez Chopina skreślone i dopisane na początku taktu. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 17-19

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Dopiski WfD, Autentyczne korekty KG

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Bibliothèque Nationale de France, Paryż