Wa1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 46-47

  i dim. w AI

!!!   miniat: ostatnia grupa t. 46 i pół 47, tylko górna 5-linia, bez łuku.         Tu EZnieU2

  w A (→KDP,Wn)

!!!      EZnieU

  w Wf i Wa

!!!    EZTU

Oznaczenia dynamiczne AI przedstawiają wcześniejszą ich redakcję. W pozostałych źródłach zapisana jest ostateczna koncepcja, przy czym wersja Wf i Wa, w której znak  jest krótszy, a  wypada na końcu diminuenda, wydaje się naturalniejsza w tym kontekście.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg