Wa1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 32-34

Bez wskazówki w AI i KDP

!!!   miniat: pasek z cre – scen- do.     Tu pusty

w A (→Wn)

!!!    TGTU

po  w Wf

!!!     na pół taktu (EZnieU2; włazi na kwintolę ale trudno); potem cresc. pod 3 

w Wa

!!!    EZnieU3

Określenie cresc. zostało dopisane w A prawdopodobnie dopiero w ostatniej fazie przygotowywania Etiud do druku, skoro nie uwzględniono go w KDP (podobnie jak appassionato w t. 34). W Wf i Wa cresc. pojawia się nieco później, przy czym w Wf poprzedzone jest znakiem .

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.