Wa1
Tekst główny
AI - Wcześniejszy autograf
A - Autograf
KDP - Kopia Delfiny Potockiej
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn1b - Wadliwy nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 29

Akcent na des2 w AI

!!!   miniat: ten takt, zwężony, tylko górna 5-linia, bez łuków.         Tu akcent długi nad des2 (corel)

 i akcent na c3 w A

!!!     TGTU

Akcent na c3 w KDP

!!!     TGTU bez 

 i akcent na c3 w Wf i Wa

!!!     jak TGTU tylko krótsze widły (pół taktu)

 i akcent na f2 w Wn1

!!!    jak TGTU, tylko akcent pod 3. nutą ostatniej grupy

 i akcent na c3 w Wn2 (→Wn3)

!!!     jak TGTU, ale akcent krótki (pod, żeby się z łukami nie bawić)

Wcześniejsza wersja AI pozwala zaobserwować zmiany w dynamice i akcentacji tego taktu – Chopin przeniósł akcent z pierwszej na 4. miarę taktu i dodał  w 1. połowie taktu. Znak akcentu w A, zapisany niedokładnie, został w Wn1 odtworzony niewątpliwie błędnie, co tylko częściowo naprawiono w Wn2 (→Wn3). Interpretację przyjętą w tekście głównym potwierdzają znaki w Wf i Wa

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Akcenty długie, Adiustacje Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: National Library of Scotland, Edynburg