Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wn5 - Poprawiony nakład Wn4
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 76

ges2 w akordzie w A (→Wf1)

g2 w Wf2 (→Wa) i Wn

Tak jak w t. 44, podwyższający ges2 na g2 został przeniesiony sprzed 2. ósemki przed pierwszą w korekcie Wf2 (→Wa), najprawdopodobniej przez Chopina. Znak przeniesiono również w Wn1, co zapewne jest trafną adiustacją wydawcy (w następnych Wn oraz Wa2 niepotrzebnie przywrócono  przed 2. ósemką).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 71-85

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Biblioteka Narodowego Instytutu Fryderyka Chopina, Warszawa