Wn3
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Zmieniony nakład Wn3
Wn5 - Poprawiony nakład Wn4
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 31-32

Koniec łuku w A (interpretacja kontekstowa) i w Wn2 (→Wn3Wn4Wn5)

TGTU=koniec łuku na 1. nucie w t. 32

Koniec łuku w Wf (→Wn1,Wa)

W Wf (→Wn1,Wa) łuk kończy się na ostatniej nucie t. 31. W podobnych t. 5-7 łuk jest doprowadzony do 1. nuty t. 7, która zamyka frazę. Prawdopodobną przyczyną skrócenia łuku w wydaniach jest niedokładność notacji A, w którym Chopin zakończył łuk tuż przed kreską taktową między t. 31 i 32.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Niedokładne łuki A, Niedokładności Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.