Wa2
Tekst główny
AI - Autograf roboczy
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 25-26

Bez znaków w AI

!!!   miniat: oktawy obu rąk na 4 w obu taktach, z numerami taktów, wzężone w pionie, bez fz i akcentów.    Tu pusta klisza 

Klinik i kropka w Wf (→Wa)

Trzy kropki w Wn1 (→Wn1a)

Kropka w l.r. w Wn2 (→Wn3Wn4Wn5)

Kliniki proponowane przez redakcję

Oktawa pr.r. opatrzona jest w Wf (→Wa) klinikiem w t. 25 i kropką w t. 26. Jest to zapewne wynik niezrozumienia pisowni [A] (być może niedokładnej). W Wn1 (→Wn1a) w obu miejscach występują kropki, a ponadto kropkę dodano – zapewne przez pomyłkę – także nad oktawą l.r. Czy pominięcie znaków pr.r. w późniejszych Wn jest skutkiem adiustacji, czy błędu – trudno stwierdzić.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Błędy Wn, Kliniki

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.