Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład [Wa2]
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
porównaj
  t. 8

c3-as3 i d2 w A, Wf2 i Wa

!!!   miniat: 2. trójka, tylko górna 5-linia.     TGTU

c2-as2 i d2 w Wf1

!!!     tr= przenośnik oktawowy, od 1. do 3. ósemki; 4 pierwsze ósemki zapisane oktawę niżej (corel wstępnie).    red= układ TGTU, ale 4. ósemka jak w tr (oktawę niżej niż TGTU)

c3-as3 i d3 w Wn

!!!     tr=4. i 5. ósemka z przenośnikiem oktawowym, ale tylko 4. zapisana oktawę niżej.       red:  4. ósemka=TGTU, 5. ósemka oktawę wyżej (d3)

Wersja Wf1 to wynik pomyłki sztycharza w oznaczeniu zasięgu przenośnika oktawowego, który w tym wydaniu kończy się o ósemkę za wcześnie. Zarówno w Wf2, jak i Wa błąd poprawiono. W Wn ta seksta, również zapisana z użyciem przenośnika, znajduje się wprawdzie na prawidłowej wysokości, ale przenośnikiem objęto błędnie także następną ósemkę.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Błędy Wn, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.