Strona:
Źródło tekstu:
s. 4, t. 1-32
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
t. 3
Nie jest jasne, czy akcent zapisany w A miał być raczej długi, czy krótki. Wn (→Wf) ma akcent krótki, a niedokładne umieszczenie znaku w Wf spowodowało mylną jego interpretację w Wa. Porównanie z analogicznymi t. 11, 51 i 59 przemawia zdaniem redakcji za długim akcentem także tu.
kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Niedokładności Wf, Niedokładności Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki