Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 50

Akcent długi w A

Akcent krótki w Wn (→WfWa)

Akcent długi w A jest tu – w przeciwieństwie do analogicznych taktów – zupełnie wyraźny. Upodobnienie go do akcentów występujących w podobnych frazach w tym przypadku nie wydaje się właściwe ze względu na różnice faktury i, co za tym idzie, kształtu brzmieniowego powrotu głównego tematu Mazurka.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa