Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Zmieniony nakład Wa1
porównaj
  t. 13

Kropka w A (→Wn)

Bez znaku w Wf (→Wa)

Chopin korygował Wf, nie można więc a priori wykluczyć, że pominięte w tym wydaniu kropki staccato pod nutami basowymi zostały celowo usunięte. Przeciwko tej możliwości przemawiają:

  • Brak śladów usuwania znaków w tych pięciu miejscach (t. 1, 2, 13, 27, 53), w których w Wf je pominięto,
  • Brak logiki muzycznej efektu ewentualnych zmian, czyli wersji Wf – wersja A jest znacznie bardziej przekonująca pod tym względem.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.