![](/build/images/logo_left.png)
![](/build/images/en-button.f0fc0795.png)
![](/build/images/pomoc-button.d3d09842.png)
Strona:
Źródło tekstu:
s. 4, t. 68-82
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
![](/build/images/x_button.png)
Oba znaki są w A wpisane na pięciolinii, co dodatkowo osłabia czytelność niewyraźnie zapisanych widełek. W rezultacie w KG (→Wn) i Wf przeoczono je, a w Wa odtworzono niedokładnie.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne
zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Niejasne widełki A, Niedokładności KG
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki
Brakujące oznaczenia na źródłach:
A, KG, Wf1, Wf2, Wf3, WfJ, WfD, WfS, Wa1, Wn1, Wn2, Wn3