Wa1
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf0 - Odbitka korektorska Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wfn - Chopinowski podkład dla Wn
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 217

W całym takcie Wf0 (→Wf,Wfn) ma tylko dwa przygodne znaki chromatyczne – obniżający g2 na ges2 na 3. ósemce i  podwyższający as1 na a1 w l.r. Z trzech niewątpliwie przeoczonych znaków w pr.r. najbardziej razi brak podwyższającego as1 na a1 na początku taktu; znak ten został dopisany ołówkiem w WfD, dodano go też w Wn i Wa. W obu tych wydaniach dodano także przed ostatnią ósemką, ale w pełni poprawną notację ma tylko Wn

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Adiustacje Wa, Błędy Wf, Dopiski WfD, Znaki chromatyczne w różnych oktawach, Adiustacje Wn, Przeoczenia znaków aktualnej tonacji

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Royal College of Music, Londyn