Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf0 - Odbitka korektorska Wf
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wfn - Chopinowski podkład dla Wn
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Zmieniony nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 38

as-es1 w Wf0 (→Wf1,WfnWn1)

 

puste kwinty as-es1

as-c1-es1 w Wa i Wn2 (→Wn3)

TGTU

Na 2. i 3. ćwierćnucie Wf i Wn1 ma puste kwinty as-es1. To niewątpliwe przeoczenie sztycharza Wf – por. analogiczne t. 30 i 202 – mogło być spowodowane niejasnym zapisem [A]. Chopin prawdopodobnie uzupełnił akordy w podkładzie dla Wa. Poprawioną wersję, przypuszczalnie na podstawie porównania z wymienionymi taktami, wprowadzono również w Wn2 (→Wn3).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Adiustacje Wn, Niepewne nuty na liniach dodanych, Autentyczne korekty Wa

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.