Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 2, t. 17-34
s. 1, t. 1-16
s. 2, t. 17-34
s. 3, t. 35-53
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn1a - Poprawiony nakład Wn1
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Trzecie wydanie niemieckie
Wn4 - Czwarte wydanie niemieckie
Wn5 - Piąte wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa2 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa3 - Poprawiony nakład Wa2
Wa4 - Zmieniony nakład Wa3
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie


  t. 32-33

fis1 i f1 w A

!!!   miniat: od 6. nuty 32 do akordu 33, tylko górna 5-linia, bez dynamiki.       Tu 6. nuta fis1, a ponadto 3x kaso (f2 w połowie t. 32, f1 na końcu i f1 w t. 33). Można nuty poprzesuwać trochę, żeby zmieścić ten drugi kaso, a kreskę taktową, żeby trzeci. Bez bemola as1 w t. 33

ges1 i f1 w Wf (→Wa2Wa3)

!!!    TGTU, ale w t. 33 bez bemola as1, za to z kaso f1

Propozycja redakcji oparta na Wf

!!!    TGTU

ges1 & fis1 in Wn & Wa4

!!!    t. 32: TGTU, ale # fis1 na końcu, t. 33 kaso i bemol

W A ostatnią nutą 1. połowy t. 32 jest fis1, po którym wpisane są aż trzy kasowniki: przed f2 w następnym akordzie oraz przed f1 na końcu tego taktu i na początku następnego. W korekcie Wf (→Wn,Wa) Chopin zmienił to fis1 na ges1 i usunął niepotrzebny już  przed f2. W Wf (→Wa2Wa3) usunięto także znak przed ostatnią nutą t. 32, jednak pozostawione ślady sugerują, że był to  a nie . Domysł ten potwierdza fis1 występujące w tym miejscu w Wn (i Wa4). W tekście głównym podajemy niewątpliwie ostateczną notację Wf.

Dowiedz się więcej »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Błędy Wf, Adiustacje Wn, Korekty enharmonii, Autentyczne korekty Wf

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wf1, Wf2, WfD, WfJ, WfS, Wn1a, Wn2, Wn3, Wn4, Wn5, Wa2, Wa3, Wa4, Wn1