Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Drugie wydanie francuskie
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
porównaj
  t. 24-25

Bez znaków w Wf (→Wa)

!!!   [miniat : górna 5-linia, odpowiednie półtora taktu, bez szczątków łuku l.r., t. 24 trochę ścieśniony (niedużo).

Tu pusta klisza

 w Wn

!!!   [dawne TGTU = widły 25]

Propozycja redakcji

!!!   [widły pół taktu 24 w nawiasie [] i widły cały takt 25]

Alternatywna propozycja

!!!   [widły półtora taktu]

Brak znaków  w Wf (→Wa) to zapewne wynik mniej dokładnego oznaczenia [A1]. Porównanie z analogicznymi taktami w całym Preludium wskazuje na możliwość niedokładnej (niekompletnej) notacji także w Wn. Z tego względu w tekście głównym proponujemy uzupełnienie znaku w t. 24. Podajemy także alternatywną propozycję (półtorataktowy znak ), wzorowaną na przeważającym w Wn sposobie oznaczenia podobnych taktów.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 6-7

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.