Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 5, t. 68-85
s. 1, t. 1-18
s. 2, t. 19-35
s. 3, t. 36-51
s. 4, t. 52-67
s. 5, t. 68-85
s. 6, t. 86-103
Tekst główny
Tekst główny
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 76

Bez znaku w KJ

!!!    miniat: 3 ósemki, tylko górna 5-linia, bez dynamiki.  Tu pusta klisza

Akcent w WF

!!!    pod 3. ósemką taktu

Akcent w Wp

!!!    TGTU

Alternatywna interpretacja Wp

!!!   akcent długi nad ćwierćnutą b1

Zarówno w WF, jak i Wp akcent, choć różnie umiejscowiony, przypada na 2. miarę taktu. W przypadku Wp niedokładne umieszczenie półnuty górnego głosu rodzi jednak wątpliwości, czy wydanie to właściwie odczytało w tym miejscu pisownię Chopina w [A]. Z tego względu, biorąc pod uwagę akcent w analogicznym t. 72, proponujemy alternatywną interpretację zapisu Wp. Zróżnicowanie akcentuacji t. 72 i 76 można wszakże uważać za uzasadnione: w t. 72 podkreślona jest appoggiatura, zaś w t. 76 – przetrzymana nuta wspólna, będąca osią enharmonicznej modulacji w t. 77-78.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wp

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki