Wf1
Tekst główny
KG - Kopia Gutmanna
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
porównaj
  t. 534-539

Określenia Wa

!!!   [miniat : górna 5-linia t. 534-6.

Tu pp na początku 534 i smor - - zan - - do. kreseczki, tam gdzie są, "zan" w miniaturze na końcu 536 zamiast kreseczki, na kliszy na początku 537 zamiast kreseczki, "do" na końcu 538 i potem już bez kreseczek 539.

 

smorz. - - - w KG (→Wn)

!!!   [stare TGTU + jedna kreseczka 539 (w "regularnej" odległości)]

Bez określeń w Wf

Wariantowa propozycja redakcji

!!!!!!!!!!!!!!!!!  NOWE TGTU  !!!!!!!!!!!!!!!

pp  z Wa w nawiasie i smorz. - - - z KG w nawiasie.

Każda ze źródłowych wersji oznaczeń dynamicznych może być autentyczna, w każdej można też jednak podejrzewać istnienie elementów przypadkowych – przeoczeń i innych pomyłek. Nie mając zatem pewności co do ostatecznej intencji Chopina w tym zakresie, do tekstu głównego proponujemy rozwiązanie wariantowe.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 518-520

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.