Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 125

Możliwe odczytanie akcentu w A (→WnWfWa)

Prawdopodobna interpretacja akcentu w A

Nie jest jasne, jaki rodzaj akcentu Chopin miał tu na myśli. Porównanie z analogicznym t. 117 wskazuje na większe prawdopodobieństwo akcentu długiego. W Wn (→WfWa) występuje akcent krótki.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 119

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: The University of Chicago Library, Chicago