Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 89-91

Łuki A (interpretacja kontekstowa)

Dosłowny odczyt A (→Wn1WfWa)

Uzupełnienie w Wn2 (→Wn3)

Propozycja redakcji

W A tok pisania był przerwany zarówno między t. 89-90 (przez skeślony fragment), jak i między t. 90-91 (przejście do nowej linii tekstu). Spowodowało to niejasną w szczegółach i niepotrzebnie skomplikowaną notację łuków.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Niedokładne łuki A, Błędy wynikające z poprawek, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.