Akcenty na początku t. 46 i 48 należy w A uznać za krótkie i tak też odtworzono je w Wn. W Wf występują tu akcenty długie, choć nie wydaje się, by był to rezultat korekty w druku. Wersja ta mogła wszakże odpowiadać Chopinowi, gdyż w większości analogicznych taktów A ma w tym miejscu akcenty długie. Wa ma krótkie akcenty, co wynika z niedokładnego odtworzenia tekstu Wf. Zgodność tej wersji z autentycznym tekstem A jest szczęśliwym zbiegiem okoliczności.
Porównaj to miejsce w źródłach »
kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Akcenty długie, Niedokładności Wn, Niedokładności Wa
notacja: Artykulacja, akcenty, widełki