Wa2
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 13

a1 w A (→Wn) i Wa3

c2 w Wf (→Wa1Wa2)

W Wn1 widoczne są w tym takcie ślady rozległej korekty partii pr.r. Zmiany obejmowały na pewno kierunki laseczek, wiązania, łuk, a najprawdopodobniej także wysokości nut. Ponieważ rezultat tych poprawek nie odbiega od wersji A, pierwotny tekst wydrukowany w Wn1 musiał zawierać poważne błędy. Jaki był dokładny zakres i przebieg tej korekty, trudno stwierdzić, niewykluczone jednak, że egzemplarz korektowy Wn1, przesłany do Wf jako podkład, zawierał jeszcze nie w pełni poprawną wersję, czego echem jest błąd Wf (→Wa1Wa2). Poprawna wersja Wa3 to zapewne wynik porównania z gotowym Wn1.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy Wf, Błędy Wn

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.