Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Późniejszy nakład Wn2
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Drugi nakład Wa1
Wa3 - Zmieniony nakład Wa2
porównaj
  t. 4-5

Łuk A (odczyt dosłowny)

 

Łuk A (interpretacja→WnWf)

Możliwe odczytanie łuków Wf (→Wa)

Pierwszy łuk A można uważać za łuk "tenuto" (do końca t.4), przestrzegający przed krótkim i lekkim wykonaniem ostatniej nuty pod łukiem. W tym kontekście znacznie prawdopodobniejszy wydaje się jednak łuk dochodzący do 1. nuty w t. 5, który podkreśla spójność myśli muzycznej wstępu i głównego tematu Mazurka.

Notację łuków w Wf można odczytywać jako niekompletną (brak na początku t. 5 dokończenia łuku z t. 4) lub błędną (zbyt długi łuk w t. 4 lub zbyt późno rozpoczęty łuk w t. 5). Biorąc pod uwagę zapis A (→Wn), a także naturalną kolejność odczytywania znaków przy wykonywaniu utworu (na sygnalizujący kontynuację koniec łuku w t. 4 nakłada się rozpoczynający nową frazę łuk w t. 5), uważamy za bardziej prawdopodobną pierwszą interpretację. Jeśli jednak uznać zapis Wf za błędny, to podobne rozumowanie dotyczące kolejności odczytywania znaków wskazuje na ostatnią z wymienionych możliwości (ciągły łuk przyjęty w Wa).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności Wf, Niedokładne łuki A

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: The University of Chicago Library, Chicago