Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 7, t. 106-126
s. 1, t. 1-20
s. 2, t. 21-42
s. 3, t. 43-60
s. 4, t. 61-75
s. 5, t. 76-90
s. 6, t. 91-105
s. 7, t. 106-126
s. 8, t. 127-147
s. 9, t. 148-163
s. 10, t. 164-178
s. 11, t. 179-198
s. 12, t. 199-224
s. 13, t. 225-240
s. 14, t. 241-255
s. 15, t. 256-271
s. 16, t. 272-293
s. 17, t. 294-315
s. 18, t. 316-332
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 109-116

Bez znaków l.r. w A i Wf (→Wa1)

! miniat: jak war_22, tu A.                    Tu bez kliszy 

Łuki i kropki staccato według Wn

! miniat: jak war_22.            tu EZnieU3 (koor U)

Łuki i kropki staccato według Wa2

! miniat: jak war_33.            tu EZnieU1a (koor U)

W Wn dodano w tych taktach osobne oznaczenia artykulacji dla partii l.r., wzorowane na odpowie­dnich znakach – łukach i kropkach staccato – par­tii pr.r. (pominięto jedynie łuk i kropkę w t. 112-­113). Dodatek ten jest z pewnością nieautentyczny, choć merytorycznie uzasadniony, gdyż frazowanie i artykulacja obu rąk mają tu niewątpliwie być zgodne. Uzupełnienia powtó­rzo­no w Wa2, popełniając przy tym szereg niedo­kładności – pominięto łuk w t. 110-111 i kropki staccato w t. 114 i 116, a także skrócono łuki w t. 111 i 115, doprowadzając je tylko do ostatniej ósemki taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wf1, Wf2, WfJ, WfS, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2