Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 3, t. 43-60
s. 1, t. 1-20
s. 2, t. 21-42
s. 3, t. 43-60
s. 4, t. 61-75
s. 5, t. 76-90
s. 6, t. 91-105
s. 7, t. 106-126
s. 8, t. 127-147
s. 9, t. 148-163
s. 10, t. 164-178
s. 11, t. 179-198
s. 12, t. 199-224
s. 13, t. 225-240
s. 14, t. 241-255
s. 15, t. 256-271
s. 16, t. 272-293
s. 17, t. 294-315
s. 18, t. 316-332
Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 51-53

Pedalizacja w t. 52-53 w A (→Wn) i Wa2

! miniat: ostatnia triola 51 i całe 52-53, tylko dolna 5-linia.                   EZTU

Pedalizacja w t. 52 w Wf (→Wa1)

EZnieU1

Nie jest jasne, jak doszło do powstania różnicy w umiejscowieniu znaków pedalizacji pomiędzy AWf. T. 52 jest w A mocno ścieśniony, tak iż znak  wypada właściwie pod pauzą, a zaczyna się na początku taktu. Mogło to zostać mylnie zinterpretowane przez kopistę jako zmiana peda­łu na przejściu t. 51-52. Jeśli nałożyła się na to pomyłka w umiejscowieniu następnego znaku , pedalizacja Wf byłaby rezultatem błędów. Z dru­giej strony, jest ona pianistycznie uzasadniona i mogła być wprowadzona przez Chopina – por. autentyczną pedalizację wszystkich następnych wystąpień opadającego motywu trzech oktaw (t. 153-154, 197-198 i 233-234), w których wcho­dzi on zawsze na tle brzmienia zatrzyma­nego pedałem wziętym wcześniej. Biorąc to pod uwagę, w tekście głównym proponujemy roz­wią­za­nie wariantowe z pedalizacją A jako główną.
Zmianę pedalizacji w Wa2 wprowadzono niewąt­pliwie na podstawie Wn1.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wf, Autentyczne korekty Wf

notacja: Pedalizacja

Brakujące oznaczenia na źródłach: A, Wf1, Wf2, WfJ, WfS, Wn1, Wn2, Wa1, Wa2