A
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 184-186

Ćwierćnuta Es1 w t. 186 w A i Wn2

! miniat: wycinek, 2. połowa t. 184 i 186, tylko dolna 5-linia.         EZTU = laseczka półnuty 184 + laska i Es1 186

Bez ćwierćnuty Es1 w Wn1

EZTU 184 + EZnieU 186 (2 laski)

Ćwierćnuta Es1 w t. 184 w Wf (→Wa)

! miniat: wycinek, 2. połowa t. 184 i 186, tylko dolna 5-linia.         EZnieU = laseczka półnuty 186 + laska i Es1 184

Zdaniem redakcji, najprawdopodobniejszym wyjaśnieniem różnicy umiejscowienia ćwierćnuty Es1 jest dopisanie jej przez Chopina zarówno w A, jak i [KF], choć możliwa jest także Chopinowska poprawka w [KF], nie mówiąc już o błędzie kopisty zmylonego podobieństwem kolejnych dwutaktowych fraz. Wobec niemożności ustalenia, czy którąś z wersji Chopin uważał za ostateczną, w tekście głównym podajemy tekst źródła podstawowego (A), polecając wersję Wf jako równorzędny wariant.
Brak Es1 w Wn1 to zapewne skutek nieuwagi sztycharza, który wstawiając znak , zostawił miejsce na tę nutę, ale jej nie dodał. Nie jest to jedyny dowód roztargnienia sztycharza w t. 186 – pominął także pierwszy łuk przetrzymujący B.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Autentyczne korekty Wf, Zmiany rejestru basu

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.