Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 310

 i  w A (→Wn) i Wa2

! miniat: ten akord i te oznaczenia, wycinek.            EZTU

 w Wf (→Wa1)

EZnieU

Różnica umiejscowienia  w A i Wf sugeruje, że w wskazówka ta nie znalazła się w Wf na podstawie A (za pośrednictwem [KF]), lecz została dopisana niezależnie w A i Wf lub [KF]. Każda z wersji jest zresztą elementem autentycznej, odrębnej koncepcji wykonania tego tematu (już od t. 290), dość konsekwentnie zróżnicowanej pomiędzy A i Wf.

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 294

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Adiustacje Wa, Poprawki A

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.