Tekst główny
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 294

sempre forte w A (→Wn)

! miniat: ten takt, tylko górna 5-linia, wycinek.               TGTU = sempre forte

 w Wf (→Wa1)

EZnieU bez sempre

sempre  w Wa2

EZnieU

Jest to druga – po stretto w przygotowującym ten temat pochodzie półnutowych akordów (t. 290) – z kilkunastu różnic pomiędzy oznaczeniami wykonawczymi A i Wf. Większość z nich to sytuacje, w których notacja A jest bardziej szczegółowa, są jednak i takie, które wskazują na odmienną koncepcję wykonania tego tematu:

  • W wersji Wf (→Wa1) temat zachowuje w zasadzie charakter z pierwszego wystąpienia (t. 127-142) – żywy, ale równomierny, marszowy rytm, długie frazy, bez szczególnie wyrazistej akcentacji. O zwiększonym ładunku energii świadczy tylko dynamika – nie , lecz .
  • W wersji A wzmożenie dynamiki oznaczone jest od początku bardziej sugestywnie (sempre forte), a w 2. ośmiotakcie następuje dalsze spotęgowanie brzmienia (cresc. w t. 302-309), aż do  w t. 110. Pojawiają się też zmiany tempa – maszerujący ruszają szybciej (t. 294) i z radosną niecierpliwością jeszcze przyspieszają (t. 306-309). Frazy są wyraźniej artykułowane poprzez krótsze łuki (t. 294, 296 i 304) i akcentowane synkopy (5 dodatkowych akcentów w t. 296, 299, 301 i 304).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Poprawki i zmiany

zagadnienia: Poprawki A

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.