Wn
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 109-116

Bez znaków l.r. w A i Wf (→Wa1)

! miniat: jak war_22, tu A.                    Tu bez kliszy 

Łuki i kropki staccato w Wn

! miniat: jw.            tu EZnieU2

Łuki i kropki staccato w Wa2

EZnieU1

W Wn dodano w tych taktach osobne oznaczenia artykulacji dla partii l.r., wzorowane na odpowie­dnich znakach – łukach i kropkach staccato – par­tii pr.r. (pominięto jedynie łuk i kropkę w t. 112-­113). Dodatek ten jest z pewnością nieautentyczny, choć merytorycznie uzasadniony, gdyż frazowanie i artykulacja obu rąk mają tu niewątpliwie być zgodne. Uzupełnienia powtó­rzo­no w Wa2, popełniając przy tym szereg niedo­kładności – pominięto łuk w t. 110-111 i kropki staccato w t. 114 i 116, a także skrócono łuki w t. 111 i 115, doprowadzając je tylko do ostatniej ósemki taktu.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.