Wa
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Wf2 - Poprawiony nakład Wf1
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Poprawiony nakład Wa1
porównaj
  t. 45-59

Różne łuki w A

! miniat: t. 45, 47 i 49 po 6 ósemek, a jeśli nie będzie czytelne to po 5, obie pięciolinie.           EZnieU w t. 45, 47-50, 56 i 59 (lewe końce) + prawe końce na początku 48 i 49 EZTU + końcówka na początku 50 EZTU

Różne łuki w Wn

EZnieU1 (lewe końce tam gdzie war_11)  + prawe końce na początku 48 i 49 EZTU + końcówka na początku 50 EZTU

Różne łuki w Wf

Różne łuki w Wa

EZnieU2 prócz t. 49, gdzie EZnieU3 (lewe końce tam gdzie war_11)  + prawe końce na początku 48 EZnieU2 i 49 EZnieU3 + końcówka na początku 50 EZTU

Ujednolicone łuki proponowane przez redakcję

EZTU = lewe końce tam gdzie war_11  + prawe końce na początku 48 i 49 + końcówka na początku 50 

Odtworzenie intencji Chopina co do początków łuków w t. 45, 47-50 i 58-59 nie jest łatwe. Przypadają one w A nad 2., 3. lub 4. ósemką taktu (a w t. 58, który omawiamy osobno, nawet nad pierwszą). Nie widać jednak powodów mu­zycznych do ich różnicowania, toteż w tekście głównym uśredniamy je, rozpoczynając wszyst­kie od 3. ósemki, co odpowiada początkom cha­rakterystycznych motywów, w swej zasadni­czej postaci rozpoczynających się od kwarty. Wersje wydań nie zawierają zdaniem redakcji żadnych autentycznych elementów – odtwarzają zapis A, tak jak go rozumieli sztycharz Wn i kopista, a później kolejno sztycharze Wf (poprzez [KF]) i Wa (na podstawie Wf).

Porównaj to miejsce w źródłach »

Patrz t. 43

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Adiustacje Wa, Niedokładności Wn, Niedokładne łuki A, Adiustacje Wn, Niedokładności Wa, Adiustacje Wf

notacja: Łuki

Przejdź do tekstu nutowego

.