Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 7, t. 117-131
s. 1, t. 1-17
s. 2, t. 18-32
s. 3, t. 33-62
s. 4, t. 63-78
s. 5, t. 79-98
s. 6, t. 99-116
s. 7, t. 117-131
s. 8, t. 132-144
s. 9, t. 145-165
s. 10, t. 166-182
s. 11, t. 183-202
s. 12, t. 203-223
Tekst główny
Tekst główny
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfO - Egzemplarz Ordy
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 117

=43 w Wf (→Wn)

Bez oznaczenia metronomicznego w Wa

=42 proponowane przez redakcję

W oznaczeniu metronomicznym źródła podają =43. Jest to z pewnością pomyłka, gdyż na metronomie Mälzla nie ma tej wartości. Zakładając, że błędna jest tylko jedna cyfra, w tekście głównym proponujemy najbliższą wartość dostępną dla użytkowników tradycyjnych metronomów. Wybieramy przy tym 42, a nie 44, gdyż omyłkowa zmiana jednej z dwóch jednakowych cyfr jest znacznie mniej prawdopodobna. Teoretycznie możliwe byłyby także inne liczby spełniające powyższe założenia, np. 48 lub 63, jednak już ta pierwsza wartość daje tempo, które trudno uznać za wolne.

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wf, Błędy powtórzone Wn, Błędy powtórzone Wa

notacja: Określenia słowne

Brakujące oznaczenia na źródłach: Wf1, WfO, Wn1, Wn2, Wa1