Filtrowanie: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Artykulacja, akcenty, widełki
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne


Artykulacja, akcenty, widełki

t. 79-94

Utwór: op. 30 nr 3, Mazurek Des-dur

12 kropek staccato w KF

TGTU oprócz 89-90, 92 i 94 = kropki 85 i 93 (pozostałe 10 na ESTU)

15 kropek w Wf

TGTU prócz 93 = kropki 85, 89, 90, 92 i 94

12 kropek w Wn1

kropki 89 i 93

13 kropek w Wa

kropki 85, 89, 90

16 kropek w Wn2

kropki 85, 89, 90, 92-94

..

Kropki staccato dla nut basowych podajemy według Wf, które jest pod tym względem dokładniejsze od KF (jedyną pominiętą w Wf kropkę w t. 93 dodajemy na podstawie KF). W Wn1 i Wa odtworzono niedokładnie wersje odpowiednio KF i Wf. Wszystkie kropki uzupełniono jedynie w Wn2.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne

zagadnienia: Błędy Wf , Błędy Wa , Błędy Wn , Adiustacje Wn , Błędy KF

t. 85-86

Utwór: op. 30 nr 3, Mazurek Des-dur

Bez znaków w źródłach

Akcenty proponowane przez redakcję

EZTU = akcenty 85 i 86 w nawiasie

..

Brak akcentów, które występują w analogicznych t. 15-16, uważamy za niedopatrzenie Chopina, gdyż nic nie wskazuje na to, by – mimo drobnych różnic – kompozytor inaczej wyobrażał sobie wykonanie t. 9-24 i 79-94.

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

t. 87-89

Utwór: op. 30 nr 3, Mazurek Des-dur

 w KF (→Wn)

TGTU

Krótsze  w Wf (→Wa)

EZnieU

..

W tekście głównym podajemy widełki  o zakresie skorygowanym – prawdopodobnie przez Chopina – w KF. Znak o niemal identycznym zakresie Wf ma w analogicznych t. 17-19.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Autentyczne korekty KF

t. 89

Utwór: op. 30 nr 3, Mazurek Des-dur

Bez znaku w KF (→Wn)

w Wf (→Wa)

..

Widełki  zostały prawdopodobnie pominięte w KF przez Fontanę, który pomylił się, wpisując zbyt długi poprzedzający znak . W tekście głównym uwzględniamy więc znak Wf (→Wa). W analogicznym t. 19 odpowiedni znak znajduje się tylko w KF (→Wn).
Patrz też uwaga o mordencie.

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Błędy KF