KF
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
porównaj
  t. 85-86

Bez znaków w źródłach

Akcenty proponowane przez redakcję

EZnieU = akcenty w nawiasie

Brak akcentów, które występują w analogicznych t. 15-16, uważamy za niedopatrzenie Chopina, gdyż nic nie wskazuje na to, by – mimo drobnych różnic – kompozytor inaczej wyobrażał sobie wykonanie t. 9-24 i 79-94.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Adiustacje redakcyjne

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

Oryginał w: Biblioteka Narodowa, Warszawa