Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-30
s. 1, t. 1-30
s. 2, t. 31-64
Tekst główny
Tekst główny
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KF - Kopia Fontany
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Zadiustowany nakład Wn1
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Tekst główny


  t. 28

Kwinta w KF i Wf (→Wa)

Tu bez kliszy 

Trójdźwięk w Wn

główka cis1 na 2. mierze

Wersja Wn z trójdźwiękiem w 2. ćwierćnucie l.r. jest najprawdopodobniej pomyłką sztycharza, który dopatrzył się nuty w niewielkim zgrubieniu laseczki tej ćwierćnuty. Wprawdzie nuty na liniach dodanych bywają ledwie widoczne (lub wcale), ale w przpadku składników akordu, dotyczy to skrajnych nut – wewnętrzne nuty Fontana w olbrzymiej większości oznaczał wyraźnie. Za brakiem tego cis1 zdecydowanie przemawia wersja Wf (→Wa), zgodna z tekstem wszystkich źródeł w trzech pozostałych, analogicznych t. 20, 52 i 60. 

Porównaj to miejsce w źródłach»

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Niedokładności KF

notacja: Wysokość

Brakujące oznaczenia na źródłach: KF, Wf1, WfD, WfS, Wn1, Wn2, Wa1