Strona:
Źródło tekstu:
s. 7, t. 107-127
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
Prezentacja
Filtrowanie
Kopiuj link
PDF
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
t. 107-108
Skrótowe okreslenie acceler. w A powtarza tylko Wf. Wn i Wa podają oznaczenie w pełnym brzmieniu. W Wa określenie accelerando rozłożono na sylaby, co jest charakterystyczną adiustacją tego wydawnictwa. Przesunięcie acceler. w Wf nad ostatnią grupę ósemek z dużym prawdopodobieństwem można uznać za niedokładność odwzorowania podkładu.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach
zagadnienia:
notacja: Określenia słowne