Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 64

Kropka w A (→Wn), Wa

Klinik w Wf

W A Chopin wpisał kropkę staccato, którą podają także Wn i Wa. Wf ma tu klinik – być może taki znak znajdował sie w zaginionym podkładzie (rękopisie) do Wf. Co prawda wydawcy zwykle odczytywali Chopinowskie kliniki jako kropki lub dowolnie, świadomie je zamieniali; w tym przypadku znak musiał być na tyle jednoznaczny, że nie dokonano jego adiustacji.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.