Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 117

Kropka w A (→Wn)

Klinik w Wf

Brak oznaczenia artykulacji w Wa

Wyraźna w A kropka staccato została odtworzona w Wn. Wf ma klinik, niewykluczone że taki znak występował w zaginionym podkładzie. W wydaniach z reguły spotykamy się z sytuacją, w której wpisywane przez Chopina kliniki były najczęsciej odczytywane jako kropki. W Wa znak pominięto. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.