Wn1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 99

Źródła różnią się nieco zakresem widełek dynamicznych. W A widełki rozpoczynają się pod 3. ósemką, a kończą na przedostatniej. W Wn widełki rozciągnięto na cały takt. Kolejne wydania Wn i Wa mają widełki krótsze, zbliżone do A, jednakże przesunięte o jedną ósemkę w prawo. W Wf zachowano koniec jak w A, natomiast początek widełek znalazł się pod 4. ósemką. 

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.