Wf1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 34

Możliwe akcenty krótkie w A (→Wn) i Wf

Możliwe akcenty długie w A

Wa

Interpretacja akcentów A jest w tym takcie wyjątkowo trudna, gdyż ani analiza graficzna, ani stylistyczna nie dostarczają przekonujących argumentów za uznaniem ich za długie lub krótkie. Można jedynie stwierdzić, że chodzi najprawdopodobniej o 2 jednakowe akcenty.
Wn i Wf mają akcenty krótkie, przy czym drugi z nich umieszczony jest pod nutą G. Wa ma akcent pionowy, tylko na ostatniej nucie.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Niejasności graficzne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Akcenty długie, Akcenty pionowe

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa