Wn4
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 64

A (→Wn1Wn2), Wf i Wa

WfJ i Wn3 (→Wn4)

Wersja 2. połowy taktu A, Wf i Wa jest raczej błędna, nie ma co do tego jednak zupełnej pewności. Mogła to być wersja pierwotna: skreślony w A akord l.r. na początku t. 65 tworzy lepszą kontynuację dla c2 as1, niż ostateczna redakcja (nuta C):. Biorąc wszakże pod uwagę zarówno dopisek WfJ, jak i nie budzącą żadnych wątpliwości wersję analogicznego t. 80, uważamy błąd Chopina za najbardziej prawdopodobne wyjaśnienie stanu źródeł.

Pomyłki w liczbie linii dodanych należą do najczęstszych błędów Chopina, w tym wypadku błąd dotyczy jednak 2 nut i został popełniony najprawdopodobniej 2 razy (w A i innym autografie).

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach

zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych, Błąd tercjowy, Adiustacje Wn, Błędy w liczbie linii dodanych

notacja: Wysokość

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Muzeum Fryderyka Chopina, Warszawa