Wa1
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
porównaj
  t. 1

A, zapis po rozwinięciu Chopinowskich skrótów (→Wn)

Wn

Wf

Wa1

Brak dedykacji w Wa2

A (→Wn), Wf, Wa1 różnią się sformułowaniem dedykacji - chodzi jednak o tę samą osobę. Wersja A nie precyzuje, której z sióstr de Lobau utwór został ofiarowany. Podajemy dedykację w brzmieniu Wa1, zawierającą pełną informację o adresatce dedykacji. W Wa2 dedykację usunięto.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Dedykacje

notacja: Określenia słowne

Przejdź do tekstu nutowego

.

Oryginał w: Bodleian Library, Oxford