GE1
Main text
A - Autograph
GE - German edition
GE1 - First German edition
GE2 - Later impression of GE1
GET - Toruń copy
FE - French edition
FE1 - First French Edition
FED - Dubois copy
FEJ - Jędrzejewicz copy
FES - Stirling copy
FEFr - Franchomme copy
EE - English edition
EE1 - First English Edition
EE3 - Later impression of EE1
compare
  b. 34

A possible interpretation of the slur of A

The slur in GE (→FEEE)

The slurring in the right hand in this bar is a bit of an editorial challenge due to the generally imprecise notation of the slurs and also due to deletions in A. Both slurs were probably inserted before the 3rd sixth was corrected and were meant to produce the following phrasing (cf. slurs in A, bar 14): (the text of the final version; before the correction, the 3rd sixth was e2-c sharp3).

Adopting the solutions that first come to mind when we look at A, we obtain the following slurring:
 (cf. bar 36).

Also the reading of the slurs in GE (→FEEE) seems to stay in line with the notation of A:
. That phrasing, parallel to the one used e.g. in  bar 16, could appeal to Chopin as attractive both at the stage of controlling A and reviewing GE and FE, and therefore we give it as the main one.

All the three above-suggested variants of slurring are in our opinion well-grounded in the sources and make sense from the musical point of view. Therefore, they can be considered alternative phrasing suggestions for that fragment.

Compare the passage in the sources »

category imprint: Graphic ambiguousness; Differences between sources

issues: Inaccurate slurs in A

notation: Slurs

Go to the music

.