GE1 - First German edition


Publisher: Breitkopf & Härtel
Date: XII 1835
Title: 4 Mazurkas || N. IV. | Masurka
Dedication: Monsieur le Comte de Perthuis

GE1 is based on A and may have been cursorily reviewed by Chopin. This Mazurka bears no traces of any corrections made in the composer's hand, although some changes – such as possible removal of pedalling in bar 18 or addition of a slur in bar 60 – may have come from him. Almost all the differences in relation to the base text have the nature of minor inaccuracies, either accidental or resulting from certain general assumptions related to notation (see below). There are copies with different covers or printed with a different printing technique. GE1 served as the base text for the first French edition.

Characteristic features of GE1:

  • lack of differentiation between various  types of staccato signs – only dots were used, despite the fact that A had both dots and wedges (cf. e.g. R.H. and L.H. signs in bar 94);
  • mechanical adjustment of the position of signs or their essential fragments (beginnings and endings of slurs and hairpins) to the closest notes, sometimes clearly against the notation of the base text, e.g.  in bars 5-17 (particularly in bar 13) or   in bar 73;
  • the use of a single type of accent mark (short); marks in the form of long accents were only used in certain specific contexts, probably treated as short diminuendo hairpins (e.g. in bar 16, 18 or bar 60).
Original in: Fryderyk Chopin Museum, Warsaw
Shelf-mark: 666/n