Zagadnienia : Adiustacje Wa
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- …
- 14
- Następna »
t. 63
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
Począwszy od akordu f-c1-a1 partia l.r. zapisana jest w Wa na dolnej pięciolinii w kluczu wiolinowym. Klucza tego nie odwołano aż do końca taktu, co jest oczywistym przeoczeniem. Notację tę odtwarzamy w transkrypcji graficznej (wersja "transkrypcja"). W transkrypcji merytorycznej ("redakcja") dopasowujemy układ Wa do pozostałych źródeł, w których zmiany kluczy nie występują. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa , Błędy wynikające z poprawek |
|||||||||||||||
t. 63
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
Zróżnicowanie wartości rytmicznych akordu zapisanego na jednej laseczce nie jest czymś niezwykłym u Chopina. W tym jednak miejscu można mieć wątpliwości, czy brak w A (→Wn1→Wn2,WfSB) kropki przedłużającej c1 nie jest skutkiem nieuwagi. Ewentualne puszczenie tego klawisza wcześniej nie wpływa tu na brzmienie, gdyż cały czas należy trzymać pedał wzięty na początku taktu. Można jeszcze rozważyć ułatwienie zagrania ćwierćnuty es1 lub chęć wskazania, że to es1 wypada już po dwóch ćwierćnutach, a nie po trzech. Żaden z tych powodów nie wydaje się przekonujący, toteż w tekście głównym dodajemy odpowiednią kropkę.
kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Adiustacje redakcyjne zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wf , Błędy Wn |
|||||||||||||||
t. 94
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
W tekście głównym zachowujemy niejednoznaczny skrót Chopinowski leggier., gdyż wszystkie możliwe jego rozwinięcia mają bardzo podobne znaczenie. Redakcja za najprawdopodobniejszą uważa formę przysłówkową leggier(a)mente. Równoznaczna forma przymiotnikowa leggiero (występująca w Wa) zawiera tyle samo znaków co użyty skrót, więc najprawdopodobniej nie była zamierzona przez Chopina. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa |
|||||||||||||||
t. 108
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
Inaczej niż w t. 103, w A (→Wn→WfSB) nie ma ostrzegawczego przed es2. Bemol dodano w Wf, być może na polecenie Chopina, natomiast w Wa1 wstawiono w tym miejscu podwyższający es2 na e2. Wersja ta, sama w sobie możliwa, jest jednak z pewnością błędna, o czym świadczy – abstrahując od zgodnej wersji pozostałych źródeł – porównanie z analogicznymi t. 104, 120 i 124. Tę błędną adiustację (a może po prostu pomyłkę) sprostowano dopiero w Wa3, zmieniając na . kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wa , Znaki ostrzegawcze , Adiustacje Wf |
|||||||||||||||
t. 109
|
Utwór: op. 2, Wariacje, całość
..
Jako ostatnią szesnastkę Wn1 (→Wf1) ma błędnie as3. Pomyłkę sprostowano w Wn2 (→Wn3,WfSB) oraz – być może na polecenie Chopina – w Wf2. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Błędy Wn , Adiustacje Wn , Autentyczne korekty Wf |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- …
- 14
- Następna »