Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 1, t. 1-24
s. 1, t. 1-24
s. 2, t. 24-59
s. 3, t. 60-76
s. 4, t. 77-87
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Tekst główny
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
KJ - Kopia Jędrzejewiczowej
Wp - Pierwsze wydanie polskie
WF - Wydania Fontany
WfF - Wydanie francuskie Fontany
WnF - Wydanie niemieckie Fontany
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF KJ - Kopia Jędrzejewiczowej


  t. 7

Źródła różnią się zapisem pierwszego akordu pr.r.:

  • w KJ wszystkie trzy składniki połączone są jedną laseczką, tego rodzaju pisownię spotykamy niejednokrotnie w źródłach Chopinowskich, także w autografach. Biorąc pod uwagę liczne błędy i niedokładności, nie można jednak uważać KJ za źródło w pełni wiarygodne pod względem szczegółów notacji.
  • w WF notacja jest dwugłosowa: półnuta a-es1 ma osobną laseczkę skierowaną w dół.
  • w Wp zapis nie jest jasny, prawdopodobnie chodzi o notację dwugłosową, w której półnuta a-es1 ma laseczkę skierowaną do góry. Tę interpretację podajemy w tekście głównym.

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach; Informacje źródłowe i stylistyczne

zagadnienia: Różne wartości składników akordu

notacja: Rytm