Strona: 
Źródło tekstu: 
s. 8, t. 83-102
s. 1
s. 2
s. 3
s. 4, t. 1-15
s. 5, t. 16-34
s. 6, t. 35-60
s. 7, t. 61-82
s. 8, t. 83-102
s. 9, t. 103-127
s. 10
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Tekst główny
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
Wybierz uwagi: 
Kategoria
Wszystkie
Niejasności graficzne
Interpretacje merytoryczne
Różnice w źródłach
Adiustacje redakcyjne
Poprawki i zmiany
Informacje źródłowe i stylistyczne
Notacja
Wszystkie
Wysokość
Rytm
Łuki
Artykulacja, akcenty, widełki
Określenia słowne
Pedalizacja
Palcowanie
Ozdobniki
Skróty pisowni i inne
Różnice
Bez różnic
A - Autograf
Wf - Wydanie francuskie
Wf1 - Pierwsze wydanie francuskie
WfD - Egzemplarz Dubois
WfJ - Egzemplarz Jędrzejewiczowej
WfS - Egzemplarz Stirling
Wn - Wydanie niemieckie
Wn1 - Pierwsze wydanie niemieckie
Wn2 - Drugie wydanie niemieckie
Wn3 - Drugi nakład Wn2
Wn4 - Trzeci nakład Wn2
Wa - Wydanie angielskie
Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie
Wa2 - Późniejszy nakład Wa1
Ważność
Wszystkie
Ważne
Główne
Prezentacja
Filtrowanie 
Kopiuj link PDF Wa1 - Pierwsze wydanie angielskie


  t. 85-86

Źródła różnią się zakresem widełek diminuendo. W A rozpoczynają się na 4. ósemkę t. 85 a kończą pod 10 ósemką t. 86. W Wn zasięg widełek uproszczono, umieszczając je na całej przestrzeni t. 85-86. W Wn2 (Wn3Wn4) doprecyzowano zakończenie widełek skracając je o jedną ósemkę w porównaniu z Wn. W Wf i Wa widełki zostały umieszczone tylko w t. 85 i skrócone do dwóch środkowych grup ósemkowych. Przyjmujemy notację A.    

Porównaj to miejsce w źródłach »

kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach

zagadnienia: Zakresy widełek dynamicznych

notacja: Artykulacja, akcenty, widełki