t. 1
Quatre Mazurkas w KF (→Wn) i Wf ! miniat: wycinek EZnieU |
||
Souvenir de la Pologne... w Wa EZnieU2 |
||
4 Mazurkas proponowane przez redakcję |
We wszystkich źródłach liczba mazurków w opusie wyrażona jest pełnym słowem – Quatre Mazurkas, jednak w tekście głównym podajemy cyfrę, jako zrozumiałą niezależnie od języka. Niewykluczone zresztą, że w autografie (zaginionym) Chopin wpisał cyfrę, tak jak to zrobił w zachowanych autografach op. 24 i 50, a czego w op. 24 wydawca francuski nie zachował, zastępując cyfrę słowem.
W KF tytuł wpisany jest z błędem – Quatre Mazurka.
Rozszerzenie tytułu w Wa to dowolność wydawcy – wszystkie opusy Chopinowskich Mazurków były tak nazwane.
Porównaj to miejsce w źródłach»
kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach
zagadnienia: Adiustacje Wa, Adiustacje Wn, Błędy KF
notacja: Określenia słowne