


Określenia słowne
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »
t. 1
|
Utwór: op. 30 nr 1, Mazurek c-moll
..
We wszystkich źródłach liczba mazurków w opusie wyrażona jest pełnym słowem – Quatre Mazurkas, jednak w tekście głównym podajemy cyfrę, jako zrozumiałą niezależnie od języka. Niewykluczone zresztą, że w autografie (zaginionym) Chopin wpisał cyfrę, tak jak to zrobił w zachowanych autografach op. 24 i 50, a czego w op. 24 wydawca francuski nie zachował, zastępując cyfrę słowem. W KF tytuł wpisany jest z błędem – Quatre Mazurka. kategoria redakcyjna: Interpretacje merytoryczne; Różnice w źródłach zagadnienia: Adiustacje Wa , Adiustacje Wn , Błędy KF |
||||||
t. 1
|
Utwór: op. 30 nr 1, Mazurek c-moll
..
Brak dedykacji w KF (→Wn) sugeruje, że Chopin zdecydował się na dedykację Mazurków księżnej Wirtemberskiej już po wysłaniu kopii do Lipska, a potem już się sprawą dedykacji nie zajmował. Księżna przyjechała do Paryża w roku wydania Mazurków (1837), więc decyzja o dedykacji mogła pojawić się stosunkowo późno w procesie publikacji dzieła. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Dedykacje |
||||||
t. 1
|
Utwór: op. 30 nr 1, Mazurek c-moll
..
Nie jest pewne, jak doszło do różnicy umiejscowienia początkowej wskazówki kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Znaki położone centralnie |
||||||
t. 5-13
|
Utwór: op. 30 nr 1, Mazurek c-moll
..
Kontrastujące wskazówki dynamiczne w t. 5, 9 i 13 zostały najprawdopodobniej dopisane w KF przez Chopina, tak jak szereg innych oznaczeń (np. widełek dynamicznych czy akcentów). Trzeba jednak zaznaczyć, że znaki te, mimo że nie odbiegają kształtem od niektórych niewątpliwie Chopinowskich (np. kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Naniesienia w egzemplarzach lekcyjnych , Dopiski WfS , Autentyczne korekty KF |
||||||
t. 23
|
Utwór: op. 30 nr 1, Mazurek c-moll kategoria redakcyjna: Różnice w źródłach zagadnienia: Autentyczne korekty KF |
- « Poprzednia
- 1
- 2
- Następna »